Privacy Policy Spanish

Fecha de vigencia: 20 de julio de 2015

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED  PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN.
POR FAVOR REVISELO CUIDADOSAMENTE.

Entendemos la importancia de la privacidad y estamos comprometidos a mantener la confidencialidad de su información  médica. Hacemos un registro de la atención médica que brindamos y podemos recibir dichos registros de otros. Usamos  estos registros para brindar o permitir que otros proveedores de atención médica brinden atención médica de calidad,  para obtener el pago por los servicios que le brindamos según lo permita su plan de salud y para permitirnos cumplir con  nuestras obligaciones profesionales y legales para operar esta práctica médica de manera adecuada. La ley nos exige  mantener la privacidad de la información de salud protegida y proporcionar a las personas un aviso de nuestras  obligaciones legales y prácticas de privacidad con respecto a la información de salud protegida. Este aviso describe cómo  podemos usar y divulgar su información médica. También describe sus derechos y nuestras obligaciones legales con  respecto a su información médica. Si tiene alguna pregunta sobre este Aviso, comuníquese con nuestro Oficial de  privacidad mencionado anteriormente. 

A. Cómo esta práctica médica puede usar o divulgar su información de salud

Esta práctica médica recopila información sobre su salud y la almacena en un gráfico y en una computadora. Esta es su  historia clínica. El expediente médico es propiedad de esta práctica médica, pero la información en el expediente médico le  pertenece a usted. La ley nos permite usar o divulgar su información de salud para los siguientes propósitos:

  1. Tratamiento. Usamos su información médica para brindarle atención médica. Divulgamos información médica a  nuestros empleados y otras personas involucradas en brindarle la atención que necesita. Por ejemplo, podemos  compartir su información médica con otros médicos u otros proveedores de atención médica que brindarán  servicios que nosotros no brindamos. O podemos compartir esta información con un farmacéutico que la necesite  para dispensarle una receta, o un laboratorio que realiza una prueba. También podemos divulgar información  médica a miembros de su familia u otras personas que puedan ayudarlo cuando esté enfermo o lesionado. 
  2. Pago. Usamos y divulgamos su información médica para obtener el pago de los servicios que brindamos. Por  ejemplo, le damos a su plan de salud la información que requiere antes de que nos pague. También podemos  divulgar información a otros proveedores de atención médica para ayudarlos a obtener el pago de los servicios  que le han brindado. 
  3. Operaciones de atención médica. Podemos usar y divulgar información médica sobre usted para operar esta práctica médica. Por ejemplo, podemos usar y divulgar esta información para revisar y mejorar la calidad de la atención que brindamos, o la competencia y calificaciones de nuestro personal profesional. O podemos usar y divulgar esta información para que su plan de salud autorice servicios o referencias. También podemos usar y divulgar esta información según sea necesario para revisiones médicas, servicios legales y auditorías, incluidos programas de detección y cumplimiento de fraude y abuso y planificación y gestión comercial. También podemos compartir su información médica con nuestros “asociados comerciales”, como nuestro servicio de facturación, que realizan servicios administrativos para nosotros. Tenemos un contrato por escrito con cada uno de estos socios comerciales que contiene términos que les exigen proteger la confidencialidad y seguridad de su información médica. Si bien la ley federal no protege la información médica que se divulga a alguien que no sea otro proveedor de atención médica, plan de salud, cámara de compensación de atención médica o uno de sus socios comerciales, la ley de California prohíbe que todos los destinatarios de información médica la divulguen, excepto cuando se requiera o permita específicamente. por ley. También podemos compartir su información con otros proveedores de atención médica, cámaras de compensación de atención médica o planes de salud que tengan una relación con usted, cuando soliciten esta información para ayudarlos con sus actividades de evaluación y mejora de la calidad, sus actividades de seguridad del paciente, sus actividades basadas en la población. los esfuerzos para mejorar la salud o reducir los costos de la atención médica, el desarrollo de protocolos, la gestión de casos o las actividades de coordinación de la atención, su revisión de la competencia, las calificaciones y el desempeño de los profesionales de la salud, sus programas de capacitación, sus actividades de acreditación, certificación o concesión de licencias, sus actividades relacionadas con los contratos de seguro de salud o beneficios de salud, o sus esfuerzos de cumplimiento y detección de fraude y abuso de atención médica. También podemos compartir información médica sobre usted con otros proveedores de atención médica, cámaras de compensación de atención médica y planes de salud que participan con nosotros en “arreglos de atención médica organizada” (OHCA) para cualquiera de las operaciones de atención médica de las OHCA. Los OHCA incluyen hospitales, organizaciones de médicos, planes de salud y otras entidades que colectivamente brindan servicios de atención médica. Una lista de los OHCA en los que participamos está disponible en el Funcionario de Privacidad.
  4. Recordatorios de citas. Podemos usar y divulgar información médica para comunicarnos con usted y recordarle  sus citas. Si no está en casa, podemos dejar esta información en su contestador automático o en un mensaje  dejado a la persona que contesta el teléfono. 
  5. Hoja de registro. Podemos usar y divulgar información médica sobre usted al pedirle que se registre cuando  llegue a nuestra oficina. También podemos gritar su nombre cuando estemos listos para verlo. 
  6.  Notificación y Comunicación con la Familia. Podemos divulgar su información de salud para notificar o ayudar  a notificar a un familiar, su representante personal u otra persona responsable de su atención sobre su  ubicación, su estado general o, a menos que nos haya indicado lo contrario, en caso de su muerte. En caso de  un desastre, podemos divulgar información a una organización de socorro para que puedan coordinar estos  esfuerzos de notificación. También podemos divulgar información a alguien que esté involucrado en su atención  o ayude a pagar su atención. Si puede y está disponible para aceptar u objetar, le daremos la oportunidad de  objetar antes de hacer estas divulgaciones, aunque podemos divulgar esta información en un desastre, incluso  a pesar de su objeción, si creemos que es necesario para responder a las circunstancias de emergencia. . Si  no puede o no está disponible para aceptar u objetar, nuestros profesionales de la salud utilizarán su mejor  criterio en la comunicación con su familia y otras personas.
  7. Comercialización. Siempre que no recibamos ningún pago por realizar estas comunicaciones, podemos contactarlo para alentarlo a comprar o usar productos o servicios relacionados con su tratamiento, administración de casos o coordinación de atención, o para dirigir o recomendar otros tratamientos, terapias, proveedores de atención médica. o entornos de atención que pueden ser de su interés. De manera similar, podemos describir los productos o servicios proporcionados por esta práctica e informarle en qué planes de salud participamos. Podemos recibir una compensación financiera para hablar con usted cara a cara, para brindarle pequeños obsequios promocionales o para cubrir nuestro costo de recordarle que tome y vuelva a surtir su medicamento o le comunique de otra manera sobre un medicamento o producto biológico que se le haya recetado actualmente, pero solo si usted: (1) tiene una afección crónica y gravemente debilitante o potencialmente mortal y la comunicación se realiza para educar o aconsejarle sobre las opciones de tratamiento y, de otro modo, mantener el cumplimiento de un curso de tratamiento prescrito, o (2) usted es un afiliado actual del plan de salud y la comunicación se limita a la disponibilidad de productos farmacéuticos más rentables. Si realizamos estas comunicaciones mientras usted tiene una afección crónica y gravemente debilitante o potencialmente mortal, le enviaremos un aviso de lo siguiente en al menos 14 puntos: (1) el hecho y la fuente de la remuneración; y (2) su derecho a optar por no recibir futuras comunicaciones remuneradas llamando al número gratuito del comunicador. De otro modo, no utilizaremos ni divulgaremos su información médica con fines de marketing ni aceptaremos ningún pago por otras comunicaciones de marketing sin su autorización previa por escrito. La autorización revelará si recibimos alguna compensación financiera por cualquier actividad de marketing que autorice, y detendremos cualquier actividad de marketing futura en la medida en que revoque esa autorización.
  8. Venta de Información de Salud. No venderemos su información de salud sin su autorización previa por  escrito. La autorización revelará que recibiremos una compensación por su información de salud si nos  autoriza a venderla, y detendremos cualquier venta futura de su información en la medida en que usted  revoque esa autorización.
  9. Requerido por Ley. Según lo exige la ley, utilizaremos y divulgaremos su información médica, pero  limitaremos nuestro uso o divulgación a los requisitos pertinentes de la ley. Cuando la ley nos exija  denunciar el abuso, la negligencia o la violencia doméstica, o responder a procedimientos judiciales o  administrativos, oa los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, cumpliremos con los requisitos  establecidos a continuación con respecto a esas actividades.
  10. Salud Pública. Podemos, y en ocasiones estamos obligados por ley, a divulgar su información de salud  a las autoridades de salud pública para fines relacionados con: prevenir o controlar enfermedades,  lesiones o discapacidades; denunciar abuso o negligencia de niños, ancianos o adultos dependientes;  denunciar la violencia doméstica; informar a la Administración de Drogas y Alimentos de problemas con  productos y reacciones a medicamentos; y reportar exposición a enfermedades o infecciones. Cuando informamos sospechas de abuso de ancianos o adultos dependientes o violencia doméstica, le  informaremos a usted o a su representante personal de inmediato a menos que, según nuestro mejor  criterio profesional, creamos que la notificación lo pondría en riesgo de sufrir daños graves o requeriría  informar a un representante personal que creemos. es responsable del abuso o daño.
  11. Actividades de Vigilancia Sanitaria. Podemos, y en ocasiones estamos obligados por ley, a divulgar su información de salud a las agencias de supervisión de la salud durante el curso de auditorías, investigaciones, inspecciones, otorgamiento de licencias y otros procedimientos, sujeto a las limitaciones impuestas por las leyes federales y de California.
  12. Procedimientos Judiciales y Administrativos. Podemos, ya veces estamos obligados por ley, a  divulgar su información de salud en el curso de cualquier procedimiento administrativo o judicial en la  medida expresamente autorizada por un tribunal u orden
    administrativa. También podemos divulgar 
    información sobre usted en respuesta a una citación, solicitud de descubrimiento u otro proceso legal si  se han hecho esfuerzos razonables para notificarle sobre la solicitud y no ha objetado, o si sus objeciones han sido resueltas por una orden judicial o administrativa.
  13. Aplicación de la ley. Podemos, y en ocasiones estamos obligados por ley, a divulgar su información de  salud a un oficial de la ley con fines tales como identificar o ubicar a un sospechoso, fugitivo, testigo  material o persona desaparecida, cumplir con una orden judicial, orden de arresto, citación del gran  jurado y otros fines de aplicación de la ley.
  14. Médicos forenses. Podemos, ya menudo estamos obligados por ley, a divulgar su información de salud  a médicos forenses en relación con sus investigaciones de muertes.
  15. Donación de órganos o tejidos. Podemos divulgar su información de salud a organizaciones involucradas en la adquisición, almacenamiento o trasplante de órganos y tejidos.
  16. Seguridad Pública. Podemos, ya veces estamos obligados por ley, a divulgar su información de salud a  las personas apropiadas para prevenir o disminuir una amenaza grave e inminente para la salud o la seguridad de una persona en particular o del público en general. 
  17. Prueba de vacunación. Divulgaremos la prueba de inmunización a una escuela donde la ley requiera que  la escuela tenga dicha información antes de admitir a un estudiante si usted está de acuerdo con la  divulgación en su nombre o en el de su dependiente.
  18.  Funciones gubernamentales especializadas. Podemos divulgar su información de salud para fines  militares o de seguridad nacional oa instituciones correccionales o agentes del orden público que lo tienen  bajo su custodia legal.
  19. Compensación del trabajador. Podemos divulgar su información de salud según sea necesario para cumplir con las leyes de compensación laboral. Por ejemplo, en la medida en que su atención esté cubierta  por la compensación para trabajadores, haremos informes periódicos a su empleador sobre su condición. También estamos obligados por ley a informar los casos de lesiones ocupacionales o enfermedades  ocupacionales al empleador oa la aseguradora de compensación para trabajadores. 
  20. Cambio de titularidad. En el caso de que esta práctica médica se venda o se fusione con otra organización,  su información/registro de salud pasará a ser propiedad del nuevo propietario, aunque usted mantendrá el  derecho de solicitar que las copias de su información de salud se transfieran a otro médico o centro médico. grupo. 
  21.  Notificación de incumplimiento. En el caso de una violación de la información de salud protegida no  segura, le notificaremos según lo exija la ley. Si nos ha proporcionado una dirección de correo electrónico  actual, podemos usar el correo electrónico para comunicar información relacionada con la infracción. En  algunas circunstancias, nuestro socio comercial puede proporcionar la notificación. También podemos proporcionar notificaciones por otros métodos, según corresponda. 
  22. Notas de psicoterapia. No usaremos ni divulgaremos sus notas de psicoterapia sin su autorización previa  por escrito, excepto por lo siguiente: (1) su tratamiento, (2) para capacitar a nuestro personal, estudiantes  y otros aprendices, (3) para defendernos si nos demanda o trae algún otro procedimiento legal, (4) si la ley  requiere que divulguemos la información a usted o al Secretario del HHS o por alguna otra razón, (5) en  respuesta a actividades de supervisión de la salud relacionadas con su psicoterapeuta, (6) para evitar un  problema grave amenaza para la salud o la seguridad, o (7) para el forense o médico forense después de  su muerte. En la medida en que revoque una autorización para usar o divulgar sus notas de psicoterapia,  dejaremos de usar o divulgar estas notas. 
  23. Investigación. Podemos divulgar su información de salud a investigadores que realizan investigaciones  con respecto a las cuales no se requiere su autorización por escrito según lo aprobado por una Junta de  Revisión Institucional o una junta de privacidad, de conformidad con la ley vigente.
  24.  Recaudación de fondos. Podemos usar o divulgar su información demográfica, las fechas en que recibió  tratamiento, el departamento de servicio, su médico tratante, la información de resultados y el estado del  seguro médico para comunicarnos con usted para nuestras actividades de recaudación de fondos. Si no  desea recibir estos materiales, notifique al Funcionario de privacidad que figura en la parte superior de este Aviso de prácticas de privacidad y detendremos cualquier otra comunicación de recaudación de fondos. Del mismo modo, debe notificar a la Oficina de privacidad si decide que desea comenzar a recibir  estas solicitudes nuevamente.

B. Cuándo esta práctica médica no puede usar o divulgar su información de salud

Excepto como se describe en este Aviso de prácticas de privacidad, esta práctica médica, de conformidad con sus obligaciones  legales, no usará ni divulgará información de salud que lo identifique sin su autorización por escrito. Si autoriza a  esta práctica médica a usar o divulgar su información de salud para otro propósito, puede revocar su autorización  por escrito en cualquier momento. 

C. Sus derechos de información de salud

  1. Derecho a solicitar protecciones especiales de privacidad. Tiene derecho a solicitar restricciones sobre ciertos usos y divulgaciones de su información de salud mediante una solicitud por escrito que especifique qué información desea limitar y qué limitaciones sobre nuestro uso o divulgación de esa información desea que se impongan. Si nos pide que no divulguemos información a su plan de salud comercial con respecto a los artículos o servicios de atención médica que pagó de su bolsillo, cumpliremos con su solicitud, a menos que debamos divulgar la información por motivos legales o de tratamiento. . Nos reservamos el derecho de aceptar o rechazar cualquier otra solicitud y le notificaremos nuestra decisión. 
  2. Derecho a Solicitar Comunicaciones Confidenciales. Tiene derecho a solicitar que reciba su información de salud de una manera específica o en un lugar específico. Por ejemplo, puede solicitar que enviemos información a una cuenta de correo electrónico en particular oa su dirección de trabajo. Cumpliremos con todas las solicitudes razonables presentadas por escrito que especifiquen cómo o dónde desea recibir estas comunicaciones.
  3. Derecho a inspeccionar y copiar. Tiene derecho a inspeccionar y copiar su información de salud, con excepciones limitadas. Para acceder a su información médica, debe enviar una solicitud por escrito detallando a qué información desea acceder, si desea inspeccionarla u obtener una copia y, si desea una copia, su forma y formato preferidos. Le proporcionaremos copias en la forma y el formato solicitados si se pueden producir fácilmente, o le proporcionaremos un formato alternativo que considere aceptable, o si no podemos llegar a un acuerdo y mantenemos el registro en un formato electrónico, su elección de un formato electrónico legible o copia impresa. También le enviaremos una copia a otra persona que usted designe por escrito. Cobraremos una tarifa razonable que cubra nuestros costos de mano de obra, suministros, franqueo y, si se solicita y se acuerda con anticipación, el costo de preparar una explicación o un resumen, según lo permitan las leyes federales y de California. Podemos denegar su solicitud en circunstancias limitadas. Si denegamos su solicitud para acceder a los registros de su hijo o a los registros de un adulto incapacitado que usted representa porque creemos que permitir el acceso podría causar un daño considerable al paciente, tendrá derecho a apelar nuestra decisión. Si denegamos su solicitud para acceder a sus notas de psicoterapia, tendrá derecho a que se transfieran a otro profesional de la salud mental. 
  4. Derecho a Modificar o Suplementar. Tiene derecho a solicitar que modifiquemos su información de salud que crea que es incorrecta o está incompleta. Debe presentar una solicitud de modificación por escrito e incluir las razones por las que cree que la información es inexacta o incompleta. No estamos obligados a cambiar su información de salud y le proporcionaremos información sobre la denegación de esta práctica médica y cómo puede estar en desacuerdo con la denegación. Podemos denegar su solicitud si no tenemos la información, si no creamos la información (a menos que la persona o entidad que creó la información ya no esté disponible para realizar la modificación), si no se le permite inspeccionar o copiar la información en cuestión, o si la información es precisa y completa tal como  está. Si denegamos su solicitud, puede presentar una declaración por escrito de su desacuerdo con esa  decisión y, a su vez, podemos preparar una refutación por escrito. También tiene derecho a solicitar que  agreguemos a su registro una declaración de hasta 250 palabras con respecto a cualquier cosa en el  registro que crea que está incompleta o incorrecta. Toda la información relacionada con cualquier solicitud de modificación o complemento se mantendrá y  divulgará junto con cualquier divulgación posterior de la información en disputa.
  5. Derecho a la Rendición de Cuentas de las Divulgaciones.Tiene derecho a recibir un informe de las divulgaciones de su información de salud realizadas por este consultorio médico, excepto que este consultorio médico no tiene que dar cuenta de las divulgaciones proporcionadas a usted o de conformidad con su autorización por escrito, o como se describe en los párrafos 1 ( tratamiento), 2 (pago), 3 (operaciones de atención médica), 6 (notificación y comunicación con la familia) y 18 (funciones gubernamentales especializadas) de la Sección A de este Aviso de Prácticas de Privacidad o divulgaciones con fines de investigación o salud pública que excluyen identificadores directos de pacientes, o que son consecuencia de un uso o divulgación permitido o autorizado por la ley, o las divulgaciones a una agencia de supervisión de la salud o a un funcionario encargado de hacer cumplir la ley en la medida en que esta práctica médica haya recibido notificación de esa agencia o funcionario que proporciona esta contabilidad sería razonablemente probable que impidiera sus actividades.
  6. Tiene derecho a ser notificado de nuestras obligaciones legales y prácticas de privacidad con respecto a  su información de salud, incluido el derecho a una copia impresa de este Aviso de prácticas de privacidad,  incluso si previamente solicitó su recepción por correo electrónico.

Si desea obtener una explicación más detallada de estos derechos o si desea ejercer uno o más de estos  derechos, comuníquese con nuestro Oficial de privacidad que se encuentra en la parte superior de este Aviso de  prácticas de privacidad.

D. Cambios a este Aviso de Prácticas de Privacidad  

Nos reservamos el derecho de modificar nuestras prácticas de privacidad y los términos de este Aviso de Prácticas  de Privacidad en cualquier momento en el futuro. Hasta que se realice dicha modificación, estamos obligados por  ley a cumplir con este Aviso. 

Después de realizar una modificación, el Aviso de protección de la privacidad revisado se aplicará a toda la  información médica protegida que mantenemos, independientemente de cuándo se haya creado o recibido.  Mantendremos una copia del aviso actual publicado en nuestra área de recepción, y habrá una copia disponible  en cada cita. También publicaremos el aviso actual en nuestro sitio web www.scentmed.com.

E. Quejas Las 

quejas sobre este Aviso de Prácticas de Privacidad o cómo esta práctica médica maneja su información de salud  deben dirigirse a nuestro Oficial de Privacidad que figura en la parte superior de este Aviso de Prácticas de  Privacidad. 

Si no está satisfecho con la forma en que esta oficina maneja una queja, puede presentar una queja formal a: 

Oficina de  

Derechos Civiles de la  

Región IX Departamento de Salud y Servicios  

Humanos de EE. UU. 90 7th Street, Suite 4-100 San  

Francisco, CA 94103 (415) 437-8310; (415) 437-8311  

(TDD) 

(415) 437-8329 FAX  

OCRMail@hhs.gov 

El formulario de queja se puede encontrar  

en www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints/hipcomplaint.pdf. No será penalizado de ninguna manera por  presentar una queja.